SALTA | Jóvenes wichi se preparan para ser traductores e intérpretes en procesos judiciales

Gracias por compartir esta información

Jóvenes que pertenecen a diversas comunidades wichi de la provincia de Salta se preparan para desempeñarse como traductores e intérpretes en procesos judiciales, a través de la Diplomatura en Interpretación y Traducción Intercultural wichi-castellano que dicta la Facultad de Humanidades de la Universidad Nacional de Salta (UNSa).

Así lo informaron a Télam fuentes judiciales, que detallaron que los jueces de la Corte de Justicia recibirán el próximo jueves a los estudiantes que cursan el primer traductorado wichi-castellano.

Se trata de 38 estudiantes que pertenecen a diversas comunidades wichi de la provincia y cursan la Diplomatura en Interpretación y Traducción Intercultural wichi-castellano para acceso a la Justicia, que dicta la Facultad de Humanidades de la UNSa.

La diplomatura brinda formación lingüística, cultural y jurídica respetuosa de la interculturalidad para que sus estudiantes puedan desempeñarse como traductores e intérpretes en procesos judiciales.

Los voceros explicaron que la iniciativa surgió del Consejo WichiLhámtes (CWLh), Tepeyac, Asociana y el Instituto de Investigación Icsoh-Conicet para dar respuesta a los pedidos de las comunidades que identificaron la necesidad de contar con intérpretes y traductores bilingües dentro del sistema judicial.

La diplomatura es cursada por estos 38 estudiantes pertenecientes a diversas comunidades de las localidades de Santa Victoria Este, Ballivián, Embarcación, Morillo y Tartagal.

Los alumnos reciben clases presenciales en la ciudad de Salta, los días 15, 16 y 17 de noviembre, marco en el cual visitarán la Ciudad Judicial, para ser recibidos por las autoridades del Poder Judicial y del Ministerio Público.

Fuente: Télam